Technik und Industrie
Produzenten von technisch fortgeschrittenen Produkten sind sich der Bedeutung von Spezialwissen
und Erfahrung bewusst. Dasselbe erwarten sie auch von ihren Partnern, die für die Übersetzung
der Servicedokumentation und Bedienungsanweisungen für ihre Produktbenutzer aus aller Welt
verantwortlich sind.
Studio Gambit versteht diese Anforderungen und sichert bei der Übersetzung von technischen Texten
die Zusammenwirkung von Menschen mit einander ergänzenden Kompetenzen. Unsere Kunden können sicher sein,
dass an jedem Projekt mindestens ein Experte auf dem betreffenden Gebiet mitarbeitet. Sollte die Erfahrung
eines Fachübersetzers oder Redakteurs nicht genügend sein, um eventuelle Zweifel zu beheben, wird dieser
von beruflich aktiven Spezialisten unterstützt, die als Konsultanten für Terminologieaktualität und
Sachrichtigkeit der Übersetzung verantwortlich sind.
Auch Sprachrichtigkeit und Anpassung des Textstils an seine Funktion und an die potenzielle
Benutzergruppe spielen eine sehr wichtige Rolle. Bei der Bearbeitung von Marketingtexten für
Broschüren oder Internetseiten kommen nur ausgewählte Ressourcen und besondere Prozeduren zum
Einsatz, die den hohen Anforderungen des kreativen Übersetzens gerecht werden können.
Unser Angebot umfasst Übersetzung und Lokalisierung von:
- Bedienungsanweisungen
- Servicedokumentation
- Produktkatalogen
- Ausschreibungsdokumentation
- E-Learning-Kursen
- Software
- Internetseiten
- Werbebroschüren
Einige Kunden aus diesem Bereich, an deren Projekten wir mitgewirkt haben: Autodesk, Solidworks,
Caterpillar, John Deere, JCB, CNH, Mettler Toledo, Honeywell,
Atlas Copco, TetraPak, Scania, Toyota, Ford.